Дорогие читатели! Моя дорогая подруга из города Тольятти Самарской области Ольга Николаевна Голубева за участие в Блоговом конкурсе «В лабиринтах науки» подарила мне прекрасную книгу – роман английской писательницы Хелен Данмор «И тогда я солгал» (Helen Dunmore «The Lie»).
Мне
книга очень понравилась, хотя её очень тяжело читать, так как герой романа
Дэниел Брануэлл чудом вернулся живым с Первой мировой войны.
Всего
в книге 21 глава. Эпиграфы к 1-6, 8-17 и 20 главы взяты из материалов,
выпущенных Армейской печатной и канцелярской службой. Это памятки для солдат и
офицеров британской армии. Эпиграфы к другим главам взяты из поэмы С.Т.
Кольриджа «Поэма о старом моряке», которую любил цитировать главный герой. Глав в книге - 21 и Дэниелу 21 год. Интересно, это случайное совпадение или задумка автора?
На
протяжённости всего произведения Дэниел мучается и страдает по другу своего
детства и юности Фредерику Деннису, с которым они вместе росли и вместе
воевали, который считал его кровным братом: «Мы с
тобой одной крови», - говорил Фредерик. И вот Дэниел вернулся домой,
хотя его никто не ждал, а Фредерик был убит, и теперь его преследует в виде призрака.
И снится, и мерещится в каждом тёмном углу.
«Он приходит ко
мне, с головы до ног покрытый засохшей грязью. Настоящая статуя из грязи,
однако способная дышать. Воздух со свистом проникает в него и вырывается
наружу. Он встаёт у изножья моей кровати…»
«Фредерик стоит
в изножье кровати. На сей раз спиной ко мне. Смотрит в другую сторону, куда-то
вдаль, где мне ничего не видно. Вот круглые очертания его головы, его фуражка,
его плечи. Он выше, чем должен быть…»
Дэниел
винит себя в смерти друга. Не думал он, что немецкий снаряд угодит туда, где
лежал раненный Фредерик и не стал его переносить на другое место. Когда Дэниел
вернулся, его мать уже умерла, за аренду дома, в котором они жили, никто не платил,
и дом забрали. Соседи сохранили вещи матери. Подруга матери Мэри Паско
разрешила молодому человеку построить хижину на краю своего участка. А, перед
смертью оставила ему свой дом, землю, козу и 10 кур. Автор подробно
рассказывает, как Дэниел обосновался в новом доме, садил огород, продавал
куриные яйца и овощи одному фермеру.
В
книге Хелен Данмор действие построено на воспоминаниях главного героя. Все
воспоминания связаны с Фредериком и его семьёй. Когда Фредерику было четыре, а
его сестре Фелиции два года, их мама умерла во время родов, а мама Дэниела стала
няней осиротевших детей. С того времени мальчики не разлучались. У Фредерика
было всё, что никогда не было у Дэниела: большой и тёплый дом, много еды,
огромная библиотека, богатый отец, младшая сестра… Всю жизнь Дэниел голодал, но никогда не
завидовал Фредерику. Только мечтал учиться. Фредерик получил прекрасное образование и
собирался стать юристом. А Даниэлу пришлось в 11 лет бросить школу, чтобы
помогать матери, и работать садовником.
Дэниел
любил читать. Он знал наизусть более 100 стихотворений. Стоило ему только один
раз прочитать стихи, как они откладывались в его памяти навечно. Книги брал в
шкафу у мистера Денниса, отца Фредерика и Фелиции. В этой семье никто не читал
книг, и никто не замечал (только Фредерик знал), что книги исчезали, а потом
также незаметно появлялись на своих местах.
«Я думал об этих
книгах. Мне захотелось обладать ими едва я впервые их увидел. Целые ярды книг в
красных кожаных переплётах с тиснёными золотом названиями на корешках».
«Эти книги я читал
запоем. Одну за другой выносил из дома под фуфайкой и поглощал их где-нибудь на
побережье… Читал за работой, когда удавалось улучить минуточку. Когда был
уверен, что меня не видят».
Когда
началась война Фредерик записался на офицерские курсы, а Дэниел пошел на фронт
добровольцем, чтобы воевать вместе с другом.
Жители
маленького городка знали, что Дэниел вернулся и живёт у Мэри Паско. Но никто не
знал, что Мэри умерла. Она не хотела, чтобы Дэниел звал доктора, не хотела
лежать на кладбище, а была похоронена на своём участке. Дэниел выполнил все её
просьбы, но этого нельзя было делать.
Мне
было не всё понятно, что произошло в последней 21 главе романа. Знаю только,
что молодой человек бежал от толпы жителей города и погиб, упав с утёса.
Его
обвинили в смерти пожилой женщины… Последний, кого он увидел в своей короткой
жизни был Фредерик, протягивающий руку своему «кровному брату».
Мне
очень понравилась эта книга. Хелен Данмор назвала
её просто «The Lie» («Ложь»). Наверное,
если бы Дэниел не послушался Мэри Паско, его жизнь бы сложилась по-другому. Не
надо было ему слушать старуху, а позвать доктора Сандерса, когда она уже не
могла вставать с постели. Доктор мог бы быть свидетелем, что женщина оставляет
все своё имущество (дом, землю, козу и 10 кур) Дэниелю. Мне так жалко молодого человека, которому всего 21 год, что он так глупо погиб.
Книги
Хелен Данмор мне раньше не приходилось читать. Если встречу другие её романы в
городской библиотеке или книжном магазине, обязательно почитаю.
Ольга Николаевна, большое спасибо за чудесный подарок: интересный роман и закладку!
Грустная история. Ирина Михайловна, поздравляю вас , получить книгу в подарок приятно.
ОтветитьУдалитьЗдравствуйте, Алевтина! Очень грустная история! Так жалко Дэниеля! Он мог бы быть счастлив с Фелицией. Он мог бы поехать в Лондон и найти работу садовника. Он мог бы поступить в школу для взрослых. Он так мечтал учиться и получить хорошее образование.
УдалитьPoteva andare meglio.
ОтветитьУдалитьCiao Irina.
Ciao Gus! Grazie!
УдалитьПоследное время я не читаю(и не смотрю по ТВ)ничего о войнах.Мне является что всё можно повторят.
ОтветитьУдалитьУ нас сегодня поздравляется наша землья(скорее Чехословакия)
Обнимаю Ева
Дорогая Ева! Поздравляю с праздником!
УдалитьЗдравствуй, Ира! Грустная книга. Но такова жизнь, не всегда в ней бывают только радости. Жаль главного героя, рядом с ним не оказалось близкого человека, кто бы его поддержал и подсказал, как надо поступить.
ОтветитьУдалитьЛариса, Дэниел не подумал о себе. Поступил так, как ему сказала старуха. Ему никто не сказал, что нельзя её слушать. Никто ему не посоветовал. Да и не у кого было спросить совета. Дэниел был очень одинок.
УдалитьHai fatto una recensione molto bella.Buona giornata.
ОтветитьУдалитьCiao Olga! Grazie!
УдалитьЗдравствуйте, Ирина Михайловна!
ОтветитьУдалитьЕсть у меня такая книга в планах покупок книг. Издательство Аркадия радует интересными произведениями. Спасибо за отзыв!
Здравствуйте, Надежда Владимировна! Я сразу обратила внимание на имя издательства. Не помню, чтобы я раньше читала книги этого издательства.
УдалитьЗдравствуйте, Ирина Михайловна.
ОтветитьУдалитьВот какая книга - сколько читали людей, и у каждого своё мнение.
Мне наоборот показалось, что Дениэл на протяжении всей книги лжет и оправдывает какие-то неблаговидные проступки.
http://irinakun.blogspot.com/2021/08/blog-post_13.html#more
В одном мы сошлись: читается книга трудно.
Ирина Валерьевна, Я читала ваш отзыв. 13 августа и совсем недавно.
УдалитьДэниел никого не обманывает. И поступки его все хорошие. Он заботился о Мэри, выполнил все просьбы умирающей, винит себя, что не смог спасти Фредерика, помогает Фелиции отремонтировать котел в доме, заботится о ней и её дочери.
Здравствуйте, Ирина Михайловна!
ОтветитьУдалитьЯ рада, что книга Вам пришлась по душе!
Ирина Валерьевна права: сколько чтецов, столько и мнений. Вы посмотрели на главного героя под другим углом нежели Ирина Валерьевна.
Разные взгляды - это хорошо.
У автора я читала роман "Изменник". Очень понравилось произведение.
Издательство "Аркадия" меня радует всегда, поэтому над подарочками долго не думала. Качество печати тоже всегда хорошее.
Здравствуйте, Ольга Николаевна! Огромное спасибо за чудесную книгу. Главный герой мне очн понравился. Казалось, что он все делает для того, чтобы погибнуть. Не мог жить без своего кровного брата Фредерика.
УдалитьMi hai fatto conosce un libro che non conoscevo. Grazie Irina.
ОтветитьУдалитьsinforosa
Cara Annamaria! Questo libro `e molto interessante.
УдалитьBoa tarde Irina. Não conhecia nem o livro e o autor.
ОтветитьУдалитьCiao Luiz! Grazie molto!
УдалитьSe ve muy interesante. Lo llevo anotado, te mando un beso
ОтветитьУдалитьCiao Alexander! Mi piace questo libro.
УдалитьAnche se il libro è un poco triste, le tue recensioni sono sempre molto belle e interessanti! Buona giornata!
ОтветитьУдалитьGrazie cara Lea per il tuo buono commento.
УдалитьThis book seems very interesting 😊
ОтветитьУдалитьDear Martyna! The book is very interesting but it's very sad as well.
УдалитьI hope all is well with Lucy and the other cats. Chiana is so healthy now - I am so happy she is well. Hugs x
ОтветитьУдалитьDear Ananka! It's very good news that Chiana is healthy. My pets including Lucy are OK.
УдалитьЗдравствуйте, Ирина Михайловна. Вы справились с трудной книгой и это ещё одна победа! Вы- молодец! Я всегда доверяю выбору Ольги Николаевны!
ОтветитьУдалитьЗдравствуйте, Наталия Викторовна! Книга трудная, но очень интересная.
УдалитьЕсли учесть, что у Дениэла были галлюцинации, он видел погибшего друга, то не удивительно что с ним случилось. Рассуждая здраво, он бы понял что похоронить Мэри надо законно чтобы к нему не было вопросов. Странный сюжет о безысходности.
ОтветитьУдалитьЗдравствуйте, Надежда! Я не думаю, что у Дэниела были галлюцинации. Даже собака, которую он однажды оставил ночевать у себя, видела Фредерика и испугалась.
УдалитьЯ сейчас тоже читаю книгу Хелен Данмор. Это роман "Изменник". Он рассказывает о истории русского доктора Алексеева, который был репрессирован в начале 1950-х. Долго хотела ее приобрести, смущало, что автор британка, а пишет о нашей истории. Всегда сложно читать предвзятую литературу. Прочитаю, расскажу в своем "Дневнике чтения".
ОтветитьУдалитьТатьяна Владимировна, Я с удовольствием почитаю ваш отзыв. Буду ждать.
УдалитьGrazie cara amica! Ciao!
ОтветитьУдалитьCiao Irina, buona giornata.
ОтветитьУдалитьBuona giornata! Grazie mille!
УдалитьЗдравствуйте, Ирина Михайловна!
ОтветитьУдалитьЗамечательный отзыв! Да, события в книге тяжелые. Там, где война, не может быть просто.
Алина Ивановна, эта книга очень интересная. Как жаль талантливого молодого человека! Он много читал, обладал феноменальной памятью, но так нелепо погиб.
Удалить