ПОИСК В БЛОГЕ

TRANSLATE MY BLOG!

пятница, 16 февраля 2018 г.

Очарованы зимою


открытка
Уважаемые читатели! Сегодня 16 февраля были подведены итоги акции «Очарованы зимою» краеведческого сайта ВИКИ-Сибириада. Участники акции создавали зимние плейкасты и делились друг с другом личными фотографиями, любимыми стихотворениями или цитатами художников слова о зиме. Совместными усилиями мы создали свою коллекцию авторских зимних открыток. Свои зимние музыкальные открытки мы вставляли на онлайн-доску Padlet. Эту удивительную акцию организовали работники Централизованной библиотечной системы г.Арзамаса Нижегородской области.
Приглашаю посмотреть мою музыкальную открытку «ЗИМУШКА-ЗИМА»:  http://www.playcast.ru/view/11085690/fff2e29e5420f2c9ad7da998a9259eba283deca1pl. Для создания открытки я использовала свои личные фотографии с видами Полысаево, стихотворение Надежды Николаевны Будариной, нашей известной поэтессы, «Зимняя сказка»…
Зимняя сказка
Снег пушистый закружился,
Засыпая все кругом.
На деревьях заискрился.
Одарил их серебром.
Хорошо в такую пору
Прогуляться по лыжне,
Дивным, сказочным простором
Любоваться при луне!
Говорить слова сердечные
Тихим голосом двоим
И мечтать о светлом, вечном
И о таинстве любви.
И от этих разговоров
Станет радостно в груди.
Лес, окинув нежным взором,
Затеряться б там в дали.
Нет конца той сказке зимней,
Нас с собой она зовет.
А лыжня дорогой длинной
К счастью в жизни приведет!

… и любимую песню в исполнении моего любимого Эдуарда Хиля.
Песню "Зима" в исполнении Э. Хиля знают, наверное,  все.

У леса на опушке жила Зима в избушке.
Она снежки солила в березовой кадушке,
Она сучила пряжу, она ткала холсты
Ковала ледяные да над реками мосты.

Припев:
Потолок ледяной, дверь скрипучая,
За шершавой стеной тьма колючая.
Как шагнешь за порог - всюду иней,
А из окон парок синий-синий.

Ходила на охоту, ковала серебро,
Сажала тонкий месяц в хрустальное ведро.
Деревьям шубы шила, торила санный путь,
А после в лес спешила, чтоб в избушке отдохнуть.

Припев:
Потолок ледяной, дверь скрипучая,
За шершавой стеной тьма колючая.
Как шагнешь за порог - всюду иней,
А из окон парок синий-синий.

История создания этой песни известна гораздо меньше.
     Музыку написал Эдуард Ханок. Автором текста песни "Зима" обычно указывается Сергей Григорьевич Острово́й - и это действительно так. Без него мы бы никогда её не услышали. Но всё же авторство принадлежит ему только наполовину - в случае с "Зимой" Сергей Григорьевич выступил в роли переводчика.
    Оригинал же принадлежит перу испанца Хавьера Линареса.
Известно о нем немногое - родился в 1916 году в Андалусии, был членом "Испанской фаланги" и приверженцем Франко, писал стихи (единственный сборник "Лоза", в том числе и с интересующим нас стихотворением, вышел в Мадриде в 1962 году), во время войны вступил добровольцем в "голубую дивизию", был ранен под Ленинградом, попал в плен, в Испанию из советского лагеря вернулся только в 1954 году.
      Стихотворение "Синий пар" (в переводе Острового "Зима") сильно выделяется из сборника. Основной темой поэзии Хавьера Линареса являлась его родина: горы Сьерра-Невада, энсьерро - прогон быков, красота испанских девушек и вкус местного вина.
"Синий пар" - единственное произведение Линареса о России.
Написано оно в феврале 1943 года, во время советской войсковой операции "полярная звезда", и в полной мере отражает настроения и чувства испанского добровольца в ту зиму.
      Образ зимы в этом стихотворении - это образ смерти. Сергей Григорьевич Островой переводил почти дословно. Ходила на охоту/, гранила серебро/, сажала тонкий месяц/, в хрустальное ведро/ - именно так описывает череду бесконечных смертей среди сослуживцев испанец. И, по сути, в русском переводе, эта песня называется именно "смерть".
     Но особенно Хавьеру Линаресу удался образ жуткой, беспощадной русской Вальхаллы. Он сумел передать глухой страх южанина перед русской зимой и её обитателями, перед тем пугающим местом, куда он попал.
      Эти строки - с их экзистенциальным ужасом и ожиданием, когда в избушку вернется хозяйка-смерть, С.Г. Островой сделал припевом. Опять же практически ничего в них не поменяв:
Потолок ледяной,/ Дверь скрипучая, /За шершавой стеной/ Тьма колючая, /Как пойдёшь за порог/ Всюду иней,/ А из окон парок/ Синий-синий.
    Однако, несмотря на точный перевод, в песне поменялось многое. Поменялся сам её настрой.
   Из неё выветрился затхлый запах страха, она потеряла тоску и безнадёгу, пронизывающую этот текст в оригинале.
   Напротив - слушая разухабистого Хиля, становится людям радостно, и хочется плясать, и зимушка-зима, и синий-синий, и один раз живем. Что, в общем-то, в очередной раз подтверждает: что испанцу смерть, то русскому зима.

И вот, как итог, мой ДИПЛОМ!

 Диплом Очарованы зимою

Мои дорогие читатели! С нетерпением жду ваши комментарии! Большое спасибо!

32 комментария:

  1. Ура!!!!!!!Иринка, поздравляю!!!!! Замечательный плейкаст! Виды Полысаево меня радуют! Красиво у вас в городе!И огромное спасибо за рассказанную историю создания такой красивой песни!!!!Надо же,у этой песни изначально был совсем другой смысл....Но я эту песню всегда любила и люблю!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Светланка, я с детства люблю эту песню. Пела ее всегда вместе с Эдуардом Хилем. Наверное, еще громче его. Замечательная акция была на сайте ВИКИ-СИБИРИАДЫ, только поздно стали итоги подводить. Акция закончилась еще 10 февраля. Почти неделя прошла. Я в прошлые выходные еще хотела опубликовать этот пост, но Дипломов не было. Пришлось целую неделю ждать.

      Удалить
    2. Добрый вечер, Ирина! Поздравляю Вас с ДИПЛОМОМ! Красивые виды! Замечательная мелодия! Знаю и люблю её! Спасибо Вам!

      Удалить
    3. Людмила Фёдоровна, спасибо за поздравление! Жаль, что вы не принимали участие в этой интересной акции! У вас в Омске тоже настоящая сибирская зима! Мы бы посмотрели ваши фотографии!

      Удалить
  2. Ирина, поздравляю с очередной победой. Спасибо за историю слов чудесной зимней песни, знакомой с юности. Плейкаст чудесный и очень зимний. Ещё отдельное спасибо за тему с вирусами - я, благодаря этому, удалила с блога старые и не работающие ссылки.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ольга Николаевна! Как хорошо вы сделали! Провели чистку блога! И у вас все стало просто отлично!

      Удалить
  3. Акция с таким красивым названием!!! Хотелось бы другие открытки посмотреть. Ирина Михайловна, а в плейкасте фотографии должны наслаиваться друг на друга или так задумано?
    Историю замечательной песни и не знала. Попыталась найти первоисточник, увы...

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Любовь Семеновна! Зайдите на сайт "Вики-Сибириада", найдите акцию "Очарованы зимою" и посмотрите другие открытки. Много человек принимало участие в акции! Очень много красивых музыкальных открыток получилось! Фотографии все вставляют по-разному. Кто как хочет!

      Удалить
    2. Спасибо, Ирина Михайловна, уже нашла. Ух, как много там участников. Здорово! Удачи.

      Удалить
    3. Любовь Семеновна, все желающие могут принять участие! Сегодня началась акция "Жизнь замечательных собак". Очень интересная! Причитайте про этот конкурс. Если понравится, обязательно участвуйте!

      Удалить
  4. Ирина, спасибо Вам за удовольствие просмотра такого прекрасного плейкаста. Здорово получилось!!! И дипломом заслуженно наградили!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Это вам, Инна, спасибо, что. Посмотрели. Из вашей страны тоже в акциях участвуют.Присоединяйтесь!

      Удалить
  5. Здравствуйте, Ирина Михайловна! Поздравляю-поздравляю!!! Какие стихи, виды зимы...я тоже не знала историю знакомой с детства песни! Читаю, и слышу голос Э.Хиля :" Потолок ледяной, дверь скрипучая..." Прекрасно, спасибо!)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ирина Ивановна, здравствуйте! Какой замечательный певец Эдуард Хиль, не правда ли? Такой голос! И песня напоминает детство!

      Удалить
  6. Здравствуйте, Ирина Михайловна! Познакомилась с Вашей конкурсной работой, ещё раз услышала замечательную песню. Я тоже не знала историю её создания! Спасибо!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Антонина! Спасибо! "Зима" - любимая песня детства. Озорная, задорная! Красивые слова!

      Удалить
  7. Поздравляю, Ирина Михайловна! А вот интересно, каким бы был мой плейкаст о зиме? Если говорить правду, то скорее всего бы использовал песню "Луна-луна, цветы-цветы", только слово "Луна" заменил бы на "Зима". :)))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо, Иван! Я не знаю песню про Луну. А как бы вы заменили одно слово на другое? Пели бы сами?

      Удалить
  8. Ирина Михайловна, поздравляю!!! Вы очень активно во всём участвуете.

    ОтветитьУдалить
  9. Ирина! Очень рада за Вас! От души поздравляю!!!

    ОтветитьУдалить
  10. Ирина Михайловна, настоящей доброй зимней сказкой порадовали вы нас, особенно тех, кто снега зимой не видел. Замечательный плейкаст, Ваша работа заслуживает самой высокой оценки. спасибо

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Анна Борисовна, здравствуйте! Спасибо за добрые слова! Работа обыкновенная, есть плейкасты и лучше моего. У меня вот такой получился.

      Удалить
  11. Ирина Михайловна, с очередным дипломом Вас! Замечательный плейкаст получился!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо, Светлана Геннадьевна! А вы участвовали в этой Акции?

      Удалить
  12. Ира! Поздравляю с дипломом! История известной песни о зиме неожиданная! Твоя музыкальная открытка - просто класс!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Лариса, спасибо! Не забывай меня и прости! Спасибо за добрые слова!

      Удалить
  13. Поздравляю с дипломом!Вы очень активный и позитивный человек!☺

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо, Галина! Посмотрите мой последний пост! В акции "У нас есть что вспомнить и чем гордиться" я тоже участвовала.

      Удалить
  14. Вот так да! никогда бы не подумала, что у этой веселой разухабистой песни такие исторические корни! Спасибо за информацию, Ирина Михайловна, и поздравляю с дипломом!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо, Наталья Васильевна! Я тоже считаю историю песни "Зима" очень интересной и необычной!

      Удалить