Нью-Йорк. 26 ноября 1998 год. День Благодарения в США. Грейс и Аарон Темплтон привели на городской праздник свою трёхлетнюю дочку Киру. Кира была счастлива. Сидящая на шее у отца малышка весело болтала ногами, взвизгивая от счастья при виде гномов, гигантских имбирных человечков и мягких игрушек во главе процессии.
Полиция
обнаружила в примерочной кабинке одного из магазинов одежду и обрезанные волосы
Киры. Похитители переодели девочки и обрезали её длинные волосы, чтобы ребёнка
не нашли по камерам видеонаблюдения. Полиция проводила расследование, но больше
ничего не нашла. Тогда своё собственное расследование начала начинающая
журналистка Мирен Триггс…
Полиция не нашла ни следов, ни улик, ни свидетелей, и дело о пропажи ребёнка было закрыто. Но Мирен Триггс нашла Киру. Через 12 лет после похищения. В ноябре 2010 года Кире уже исполнилось 15 лет…
Роман Хавьера Кастильо "Снежная девочка" я прочитала по теме марта "Между нами девочками" в рамках Читательского марафона "Отличная книга".
Привет, Ира! Интересную книгу ты прочитала. Мне тоже нравятся книги с загадками и тайнами. Кто же похитил эту маленькую девочку?
ОтветитьУдалитьЗдравствуй, Лариса! Киру похители женщина и мужчина, которые мечтали о ребенке.
УдалитьLibro con trama accattivante.Ciao
ОтветитьУдалитьCiao Olga! Il libro `e interessanto.
УдалитьInteresting book, thank you for the recommendation. Unfortunately, it has not yet been translated into my language. Regards, Irina.
ОтветитьУдалитьDear JoAnna! Javier Castillo is a Spanish writer and the book is written in Spanish and translated into Russian.
УдалитьОх, Ирена, от таких историй у меня замирает сердце. Слава Богу, они ее нашли.
ОтветитьУдалитьYou speak English. Why did I Google Translate that? 😂
УдалитьЗдравствуй, дорогая Сэнди! Девочку нашли, но через 12 лет.
УдалитьSorry, dear Sandyi! You wrote in Russian, and I also answered in Russian.
УдалитьThis book seems very interesting 😊
ОтветитьУдалитьThank you, dear Martyna! The book is very sad.
УдалитьThanks for your review
ОтветитьУдалитьThank you, dear friend!
УдалитьA very interesting topic that scares any parent. When my children were little and knowing real stories like this, I never left them in shopping centers.
ОтветитьУдалитьIt is certainly a book worth reading.
Thanks for sharing.
Dear Maria! I think all parents of young children should read this novel. All parents must be vigilant.
УдалитьMamma mia che storia. Confesso che quando i miei nipotini erano piccoli, raccomandavo ai miei figli di non lasciarli ma soli soprattutto quando andavano al parco giochi. C'è da stare sempre all'erta perché il libro racconta di storie che accadono anche nella realtà, ma la soluzione non è sempre così felice. Amica mia lontana, ti auguro una bella serata ❤️❤️❤️❤️
ОтветитьУдалитьCara AnnaMaria! Penso che tutti i genitori di bambini piccoli dovrebbero leggere questo romanzo. Tutti i genitori devono essere vigili.
УдалитьGrazie per la presentazione di questo romanzo, io ho concluso di leggere i libri di Anne Jacobs anch'essi molto interessanti, sebbene di tutt'altra trama. Intanto prendo nota di questo. Buon pomeriggio Irina.
ОтветитьУдалитьsinforosa
Ciao, AnnaMaria! Alcuni genitori lasciano i bambini piccoli da soli nei parchi gioco. E si siedono guardando i loro smartphone. Al contrario, hanno bisogno di guardare i bambini giocare.
УдалитьWow, what a story. I have goosebumps.
ОтветитьУдалитьThis is a scary story, dear friend!
УдалитьDeve essere splendido questo libro, grazie infinite per la tua recensione
ОтветитьУдалитьCara Stefania! Questo libro consiglia a tutte le madri e i padri di monitorare attentamente i propri figli.
УдалитьParece mi tipo de libro. Gracias por la reseña. Tomó nota. Te mando un beso.
ОтветитьУдалитьDear Judith! The plot of this book is hard. But it was interesting for me to read how the journalist was looking for the girl. The police didn't find anyone.
УдалитьBuongiorno, anche se per te è pomeriggio. Un abbraccio forte forte, amica lontana ❤️❤️❤️👋👋👋
ОтветитьУдалитьQuanto è spaventoso quando i bambini scompaiono!
УдалитьDavvero spaventoso, amica cara. ❤️❤️❤️👋👋
УдалитьAdoro i bambini e i gatti!
УдалитьUn abbraccio, ciao.
ОтветитьУдалитьTi auguro il meglio in queste soleggiate giornate di marzo!
УдалитьКакой интригующий отзыв, Ирина Михайловна. Интересно узнать, как удалось найти девочку, надо читать)
ОтветитьУдалитьНадежда Владимировна, в книге подробно описываются поиски Киры.
УдалитьМне иногда снится сон, что у меня украли ребенка.
ОтветитьУдалитьЯ не знаю, кто это, сын или дочь, но очень страшно.
Это страшно, Ирина Валерьевна!
УдалитьBuon fine settimana amica cara ❤️❤️❤️
ОтветитьУдалитьBuon sabato, cara Anna Maria!
УдалитьКакая интригующая история, Ирина. Хорошо что она хорошо закончилась. Но вспомнит ли Кира свою семью? И как она жила столько лет?
ОтветитьУдалитьЗдравствуйте, Надежда Семёновна! Кире уже 15 лет и она не помнит свою настоящую семью. Как она жила? Об этом написано в этом романе.
УдалитьBoa tarde e um excelente sábado. Bom final de semana.
ОтветитьУдалитьBuona domenica!
УдалитьОчень интересная книга. Я даже не представляю, что испытали родители. Да, девочка нашлась, но ей уже 15 лет, это взрослый человек, со своим уже, пусть маленьким, но жизненным опытом.
ОтветитьУдалитьЗдравствуйте, Марина! Книга интересная! Кира нашлась, но ей дали другое имя. Она не помнит своих настоящих родителей. Они для неё чужие люди.
УдалитьИрина Михайловна, здравствуйте!
ОтветитьУдалитьХороший роман Вы прочитали. Похож, наверное, на триллер и детектив.
Страшная ситуация. Ваш отзыв у меня, читателя, оставил несколько вопросов. И это хорошо)) Хочется прочитать.
Здравствуйте, Ольга Николаевна! Книга со счастливым концом. Кира вернулась к родителям, хотя ей уже 15 лет.
Удалить