
Рейчел появилась в Ньютон-Данбаре
внезапно, как с неба свалилась. Ещё вчера о ней никто ничего не знал, а сегодня
она уже здесь. Она так хорошо вписалась и приехала в такой подходящий момент,
будто её нарочно сюда прислали. Никому не было известно, откуда она родом и чем
занималась раньше. Но Каллен Макдональд, которому принадлежали и Маяк, и
книжный магазин, сразу взял её на работу. Просто однажды фольксваген Рейчел, на
котором она путешествовала, внезапно сломался, и она оказалась в
Ньютон-Данбаре.
В этот маленький городок часто
приезжали туристы, чтобы взглянуть на Маяк, и конечно, они не могли не купить
1-2 книжки. Маяк, на самом деле, не был настоящим маяком, потому что рядом не
было ни моря, ни океана. На верхних этажах находилась квартира, в которой
сначала жил Каллен, но потом он поселился неподалёку в сторожке, так как с больными
ногами уже не мог подниматься высоко, а в Маяке стали жить Рейчел и Юстас, кот
Каллена.
Каллен проводил время в магазине, играя
в шахматы с Роном, своим другом. В магазин часто приходили местная художница
Ида Странг и её сосед Эзра Джонс. Потом к нашем героям присоединились журналист
Тоби Холлингвуд и девочка-сирота Джилли, сбежавшая из приёмной семьи.
Неожиданно умирает Каллен. К сожалению,
он не оставил завещания. Его адвокат находит в США дальнюю родственницу Труди
Гудвин, которая получит в наследство и Маяк, и магазин. Труди решает продать
Маяк. Уже нашлись покупатели: местная предпринимательница, которая собирается
снести Маяк и местный пивовар, который собирается построить в Маяке пивоварню.
Рейчел должна уйти, но у неё нет своего собственного дома. Она, как Джилли,
переходила в детстве из одной семьи в другую.
Но
Рейчел находит камеру-обскуру, а также документы и дневники человека, который 200
лет назад построил этот Маяк…
Дорогие
друзья, это отличная книга! Знаете, я узнала, что в Шотландии есть город
Данбар. Очень красивый! А в этом городе есть Маяк! Потрясающий Маяк! Если не
верите, то посмотрите фотографии из Интернета!
Может быть, в этом Маяке тоже находится книжный магазин, и в нём до сих пор работает Рейчел Тэлбот. Надеюсь, моя шотландская подруга Ананка напишет мне об этом.



I'd like to read this book 😍
ОтветитьУдалитьMartyna, this book is excellent!
УдалитьAnd it also has such a lovely and inviting cover! I was recently thinking why our publishers here do not buy more books from Russia, it is mostly from US, UK, Germany and France. I am sure you have very rich publishing industry with lots of attractive new titles all the time. I work in the publishing industry here in my country as a book translator and I also write book reviews for our biggest publisher, so I get about ten free books to read every month LOL
ОтветитьУдалитьHello, Dezmond! In Russia so many books are published every year. Their authors are Russian and foreign writers. It's interesting to learn that you are a book translator.
УдалитьПривет, Ира! Замечательную книгу ты прочитала, где всё совпало, что ты любишь, и книжный магазин, и маяк, и хороший финал. Спасибо за интересный отзыв!
ОтветитьУдалитьЛариса, мне очень нравятся книги, в которых действие происходит в книжных магазинах и в библиотеках.
УдалитьGrazie Irina, ho preso nota del libro, sto finendo il settimo libro della saga dei Clifton, che ti suggerisco, e poi mi piacerebbe poterlo leggere. Buona fine di settimana.
ОтветитьУдалитьsinforosa
Sinforosa, non parli nel dettaglio dei libri che hai letto, ma mi piacerebbe leggere le tue recensioni.
УдалитьHi Irina. I don't know the book but know Dunbar. Been a few times and it is lovely. There are a lot of places like this in Scotland :-D
ОтветитьУдалитьHello, dear Ananka! Dunbar is very beautiful!
УдалитьDear Irina, I really like this theme in books. I checked, and Gosling's book hasn't been translated into my language yet, but it definitely will be, and I'll read it then.
ОтветитьУдалитьI don't know if you've read M. L. Stedman's "The Light Between Oceans," because I'm currently reading another book by the same author, "A Distant Life."
I also recommend "Lighthousekeeping," a beautiful novel by British author Jeanette Winterson.
Dear JoAnna, I've never read books by M.L. Stedman and Jeanette Winterson.
УдалитьThe story sounds lovely. I also really like lighthouses.
ОтветитьУдалитьThis is a gripping novel, Andrea! Sharon Gosling writes so engagingly!
УдалитьAiutoooo, come finisce? Spero bene.
ОтветитьУдалитьAnche a me sarebbe piaciuto fare la bibliotecaria ma tantissimi anni fa, in un concorso pubblico, non mi assunsero perché non ero raccomandata, eppure superai tutte le prove, sia scritte che orali ma nella graduatoria ero in basso. Prima c'erano i raccomandati, poi i meritevoli sfigati. 😂😂😂
In Italia si usa così, e in Russia?
Ciao 💚👋
Farfallina, ho lavorato per diversi anni come bibliotecaria nella biblioteca comunale e poi nella biblioteca scolastica.
УдалитьHo recensito un interessante libro, se ti interessa. Commenti aperti fino alle 13 ora italiana. Per te, ora russa, credo fino alle 18. Ciao buona domenica
УдалитьOps ho dimenticato: 2 maggio 2014 Odessa. Dimenticatoio?
УдалитьFarfallina, oggi sono tornata a casa solo alle 18:00. Sono andata a trovare un'amica e poi al cinema.
УдалитьFarfallina, non ho dimenticato nulla. Il 2 maggio si sono tenute manifestazioni commemorative in Russia per le persone uccise nella sede del sindacato a Odessa.
УдалитьMolte persone si opposero al regime nazista salito al potere in Ucraina dopo il colpo di stato. A Odessa, queste persone furono radunate nella sede del sindacato e bruciate vive.