Страницы

пятница, 1 мая 2026 г.

Моя книжная полка: Шэрон Гослинг «Книжный на маяке» (Sharon Gosling “The Lighthouse Bookshop”)

    Дорогие друзья, я очень люблю читать книги о книжных магазинах и о библиотеках. Ещё я очень люблю Маяки. А книжный магазин в Маяке – это что-то потрясающее! Ньютон-Данбар - маленький городок на северо-востоке Шотландии, который прославился своим Маяком, в котором находится книжный магазин. И управляет им молодая женщина по имени Рейчел Тэлбот.

         Рейчел появилась в Ньютон-Данбаре внезапно, как с неба свалилась. Ещё вчера о ней никто ничего не знал, а сегодня она уже здесь. Она так хорошо вписалась и приехала в такой подходящий момент, будто её нарочно сюда прислали. Никому не было известно, откуда она родом и чем занималась раньше. Но Каллен Макдональд, которому принадлежали и Маяк, и книжный магазин, сразу взял её на работу. Просто однажды фольксваген Рейчел, на котором она путешествовала, внезапно сломался, и она оказалась в Ньютон-Данбаре.

         В этот маленький городок часто приезжали туристы, чтобы взглянуть на Маяк, и конечно, они не могли не купить 1-2 книжки. Маяк, на самом деле, не был настоящим маяком, потому что рядом не было ни моря, ни океана. На верхних этажах находилась квартира, в которой сначала жил Каллен, но потом он поселился неподалёку в сторожке, так как с больными ногами уже не мог подниматься высоко, а в Маяке стали жить Рейчел и Юстас, кот Каллена.

         Каллен проводил время в магазине, играя в шахматы с Роном, своим другом. В магазин часто приходили местная художница Ида Странг и её сосед Эзра Джонс. Потом к нашем героям присоединились журналист Тоби Холлингвуд и девочка-сирота Джилли, сбежавшая из приёмной семьи.

         Неожиданно умирает Каллен. К сожалению, он не оставил завещания. Его адвокат находит в США дальнюю родственницу Труди Гудвин, которая получит в наследство и Маяк, и магазин. Труди решает продать Маяк. Уже нашлись покупатели: местная предпринимательница, которая собирается снести Маяк и местный пивовар, который собирается построить в Маяке пивоварню. Рейчел должна уйти, но у неё нет своего собственного дома. Она, как Джилли, переходила в детстве из одной семьи в другую.

Но Рейчел находит камеру-обскуру, а также документы и дневники человека, который 200 лет назад построил этот Маяк…

Дорогие друзья, это отличная книга! Знаете, я узнала, что в Шотландии есть город Данбар. Очень красивый! А в этом городе есть Маяк! Потрясающий Маяк! Если не верите, то посмотрите фотографии из Интернета!






Может быть, в этом Маяке тоже находится книжный магазин, и в нём до сих пор работает Рейчел Тэлбот. Надеюсь, моя шотландская подруга Ананка напишет мне об этом. 


    Дорогие читатели! Большое спасибо за добрые комментарии! Пожалуйста, постарайтесь не использовать активные ссылки. Если вы блогер, я найду ваш блог с помощью вашего профиля в Гугл. 
 Thanks a lot for your kind comments! Please try not to put your active links. If you are a blogger I can find your blog with your Google profile.

20 комментариев:

  1. And it also has such a lovely and inviting cover! I was recently thinking why our publishers here do not buy more books from Russia, it is mostly from US, UK, Germany and France. I am sure you have very rich publishing industry with lots of attractive new titles all the time. I work in the publishing industry here in my country as a book translator and I also write book reviews for our biggest publisher, so I get about ten free books to read every month LOL

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Hello, Dezmond! In Russia so many books are published every year. Their authors are Russian and foreign writers. It's interesting to learn that you are a book translator.

      Удалить
  2. Привет, Ира! Замечательную книгу ты прочитала, где всё совпало, что ты любишь, и книжный магазин, и маяк, и хороший финал. Спасибо за интересный отзыв!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Лариса, мне очень нравятся книги, в которых действие происходит в книжных магазинах и в библиотеках.

      Удалить
  3. Grazie Irina, ho preso nota del libro, sto finendo il settimo libro della saga dei Clifton, che ti suggerisco, e poi mi piacerebbe poterlo leggere. Buona fine di settimana.
    sinforosa

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Sinforosa, non parli nel dettaglio dei libri che hai letto, ma mi piacerebbe leggere le tue recensioni.

      Удалить
  4. Hi Irina. I don't know the book but know Dunbar. Been a few times and it is lovely. There are a lot of places like this in Scotland :-D

    ОтветитьУдалить
  5. Dear Irina, I really like this theme in books. I checked, and Gosling's book hasn't been translated into my language yet, but it definitely will be, and I'll read it then.
    I don't know if you've read M. L. Stedman's "The Light Between Oceans," because I'm currently reading another book by the same author, "A Distant Life."
    I also recommend "Lighthousekeeping," a beautiful novel by British author Jeanette Winterson.

    ОтветитьУдалить
  6. The story sounds lovely. I also really like lighthouses.

    ОтветитьУдалить
  7. Aiutoooo, come finisce? Spero bene.
    Anche a me sarebbe piaciuto fare la bibliotecaria ma tantissimi anni fa, in un concorso pubblico, non mi assunsero perché non ero raccomandata, eppure superai tutte le prove, sia scritte che orali ma nella graduatoria ero in basso. Prima c'erano i raccomandati, poi i meritevoli sfigati. 😂😂😂
    In Italia si usa così, e in Russia?
    Ciao 💚👋

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Farfallina, ho lavorato per diversi anni come bibliotecaria nella biblioteca comunale e poi nella biblioteca scolastica.

      Удалить
    2. Ho recensito un interessante libro, se ti interessa. Commenti aperti fino alle 13 ora italiana. Per te, ora russa, credo fino alle 18. Ciao buona domenica

      Удалить
    3. Ops ho dimenticato: 2 maggio 2014 Odessa. Dimenticatoio?

      Удалить
    4. Farfallina, oggi sono tornata a casa solo alle 18:00. Sono andata a trovare un'amica e poi al cinema.

      Удалить
    5. Farfallina, non ho dimenticato nulla. Il 2 maggio si sono tenute manifestazioni commemorative in Russia per le persone uccise nella sede del sindacato a Odessa.
      Molte persone si opposero al regime nazista salito al potere in Ucraina dopo il colpo di stato. A Odessa, queste persone furono radunate nella sede del sindacato e bruciate vive.

      Удалить