Писатель-фронтовик
Борис Васильев назвал свою повесть о судьбе
женщины на войне и после войны «Неопалимая купина».
У войны неженское лицо... Тот, кто прошёл Великую Отечественную войну так там и
остался. И если бы не было этих девчонок, опаленных войной, пожертвовавших
собой ради победы, где были бы мы. Правда жизни простым языком. Нужно читать и
перечитывать такие книги.
Командир
роты старший лейтенант Антонина Иваньшина – главная героиня повести.
«Были три ранения (два легких и
одно тяжелое), были контузия и два инсульта. Были три ордена — Отечественной
войны I степени и два Красной Звезды. Были медали — две «За отвагу» и одна «За
боевые заслуги». Были всяческие значки, билет инвалида Великой Отечественной
войны, право ношения формы в День Победы…»
В августе
сорок пятого командир стрелковой роты старший лейтенант Антонина Иваньшина
прибыла в распоряжение военкома родного города.
Через город
тоже прошла война, почти все в нем сгорело или было взорвано, родные и знакомые
исчезли бесследно и навсегда, и старший лейтенант Антонина жила в подвале, где
размещался горвоенкомат. Получила по вещевому довольствию два одеяла,
постельный комплект и подушку. На работу устроилась в школу старшей
пионервожатой и военруком. Поступила в педагогический институт. Учение давалось
с трудом, но смогла закончить и стала работать учителем истории, а потом
директором школы.
Всю жизнь
Антонина Фёдоровна помогает девчонкам-первокурсницам, приезжающих учиться в
педагогическом институте. Самую первую звали Зинаида. «И за всем теперь приходилось следить
Антонине; она ворчала, сердилась, командовала, кормила завтраками и ужинами,
огорчалась и радовалась, плакала и смеялась, с каждым днем все больше
привязываясь к своей несмышленой квартирантке. И эта постоянная, уже не
ежедневная, а ежечасная возня с неумехой-первокурсницей постепенно настолько
заполнила ее жизнь, что ни на что другое у Иваньшиной уже не оказалось ни
времени, ни сил, ни желаний».
Она с
материнским самопожертвованием кормила, поила, одевала и согревала своих
квартиранток, как их называли соседи, а на самом-то деле никаких не
квартиранток, а временных дочерей, что ли, или, по крайности, младших
сестренок. Материнский инстинкт требовал выхода, действий, забот и хлопот, и
она была безмерно счастлива, что может кого-то кормить, на кого-то ворчать,
кому-то стирать и штопать, с кем-то говорить и смеяться, а иногда — правда,
нечасто — даже ходить в театр. И никогда не возникало у нее ни конфликтов, ни
ссор со своими воспитанницами.
Пока
не появилась Лада, которая называла Антонину мамой. Антонина прописала девушку
в свою комнату, но та однажды пришла домой с мужчиной, которого назвала своим
мужем. Мужчина собирался тоже жить в комнате директора школы, но новый сосед
Олег Беляков с женой Аллой помогли Антонине Фёдоровне сохранить свою квартиру.
Они во многом её помогали, но кажется это было не совсем искренно.
Шло
время. Антонина Фёдоровна заболела, не могла ходить. Ей пришлось уволиться, но
она стала писала книгу «Фронтовые дни и ночи». Это были её вспоминания о войне,
о жизни после войны.
Конец
повести страшный. Произошла трагедия. Может быть не надо было Антонине
Фёдоровне надеяться на чужих людей – на своих квартиранток, которые потом
быстро её забывали, на соседей, которые использовали её в своих интересах? Надо
было выйти замуж и родить своих детей. У Антонины была такая возможность, но
увы, она ей не воспользовалась.
Повесть Бориса Васильева я прочитала в рамках Читательского марафона «Отличная книга» по теме мая: "Настоящий моральный нравственный ориентир": читаем произведения Б.Л.Васильева (100 лет со дня рождения).
Борис Львович
Васильев
(1924-2013)
У меня дома тоже есть икона "Неопалимая купина". Я сделала фотографии этой иконы вместе с моими питомцами Снежком и Рыжиком.
Привет, Ира! Я прочитала несколько произведений Бориса Васильева, но эту повесть не читала. Спасибо за интересный отзыв!
ОтветитьУдалитьПовесть мне очень понравилась! Отличная книга!
УдалитьBella tradizione che non conoscevo.Buon pomeriggio.
ОтветитьУдалитьGrazie, Olga! Questo libro parla di una donna che ha partecipato alla Grande Guerra Patriottica.
УдалитьThanks for your sharing
ОтветитьУдалитьThank you, dear friend!
УдалитьGrazie Irina, deve essere un bel libro. Buona serata :)
ОтветитьУдалитьsinforosa
Cara AnnaMaria! Questo libro è molto interessante!
УдалитьЗдравствуйте, Ирина Михайловна!
ОтветитьУдалитьОбязательно посмотрю по каталогу, есть ли у нас в городе эта книга. Обязательно прочитаю. Спасибо за отзыв!
Здравствуйте, Антонина Валерьевна! Эту книгу можно найти и в сборниках Бориса Васильева!
УдалитьGracias por la reseña. Me gusto el cuadro. Te mando un beso.
ОтветитьУдалитьThank you, Judith! This is an icon!
УдалитьИрина Михайловна, спасибо за рассказ о книге, я знаю название, но сама не читала ещё.
ОтветитьУдалитьЗдравствуйте, Наталия Викторовна! Мне нравятся повести Бориса Васильева!
УдалитьHi Irina, It seems to be a very interesting book.
ОтветитьУдалитьThanks for sharing
Hello, Maria! This book is excellent!
УдалитьCiao amica bella e cara. Sai, ci sono dei libri russi che sono raccontati talmente bene che mi sembra di esserne la protagonista. Anche leggendo i tuoi racconti dei libri che leggi, mi fanno sentire come io fossi la protagonista. Non so se anche a te fa lo stesso effetto. Bacio con abbraccio ❤️👋
ОтветитьУдалитьCiao, cara Annamaria! Antonina, l'eroina di questo libro, è una donna infelice. Le ragazze che vivevano con lei, le sue vicine, non sono diventate la sua famiglia.
УдалитьMi sembra che questa Antonina sono io. Mi piace persino il suo nome più del mio nome. Mi preoccupo sempre delle eroine dei libri. Spesso ho la sensazione che tutti questi libri parlino di me.
Favolosa, cara, abbiamo le stesse sensazioni. ❤️👋
УдалитьGrazie, cara e bella!
Удалить
ОтветитьУдалитьThe icon is beautiful.
Your two sweet cats were very good at having their photo taken with the icon. Bravo!
Hello, LoveT.! I have 6 cats in my home.
УдалитьA beautiful icon, Irina! I love icons! Sometimes I go to the Orthodox church in Wrocław. Is this the same author who wrote a novel in the year of my birth entitled Tak tu cicho o zmierzchu, which was later filmed?
ОтветитьУдалитьIt's so quiet here at dusk
УдалитьYes, my Darling JoAnna! It's the same author. I will write about this book in my next post.
УдалитьYes, it's so quiet here...
УдалитьBoa tarde. Obrigado pela felicitação do meu aniversário. Aproveito para desejar um bom final de semana minha querida amiga Irina.
ОтветитьУдалитьThank you, Luiz! Happy weekend!
УдалитьBuon fine settimana.
ОтветитьУдалитьGrazie, Giancarlo! Buon weekend!
УдалитьLe icone sono opere d'arte che mi emozionano.un caro saluto.
ОтветитьУдалитьAngela
Grazie mille, cara Angela!
УдалитьХорошая книга! Спасибо за рассказ о ней, Ирина!
ОтветитьУдалитьЮлия, большое спасибо за поддержку, за дружбу!
УдалитьMa che meraviglia i tuoi gatti.
ОтветитьУдалитьGrazie per averci fatto conoscere questa icona.
Grazie, cara Stefania!
УдалитьЗдравствуйте, Ирина Михайловна!
ОтветитьУдалитьСпасибо Вам за чтение произведений Б.Л.Васильева! В этом году ему исполнилось 100 лет.
Эту повесть я не читала, но смотрела художественный фильм, который был не так давно снят.
После Вашего отзыва хочется прочитать.
Ольга Николаевна, я фильм не видела, а книгу прочитала.
Удалить