Дорогие читатели! Летом 2022 года я прочитала 11 повестей советской писательницы Лидии Чарской. По теме декабря «Я живу на планете Земля» я прочитала ещё две повести. «Южаночка» - это прозвище маленькой Ины Палтовой, которая родилась и первые десять лет своей жизни прожила на юге России, где служил её отец, капитан Владимир Палтов. После смерти родителей опекуном девочки стала её тётя, сестра отца Агния. Когда Ине исполнилось 10 лет, Агния Петровна решила отправить её учиться в Женский институт благородных девиц, в котором работает классной дамой её подруга Эмилия Бранд.
Приехав
в Санкт-Петербург, Ина впервые встречается со своим дедушкой, отставным
генералом Аркадием Павловичем Мансуровым, отцом её мамы. Южаночка с 4 лет
переписывалась с дедушкой и мечтала его увидеть.
Книга
начинается с рассказа о том, как все дедушкино семейство (он сам, его друг и
денщик Сидоренко и Мария Ивановна, бывшая няня Саши Мансуровой, мамы Ины) с
нетерпением ожидают приезда внучки генерала.
А в
институте живую, озорную Южаночку встретили неласково. Девочка не может
смириться со строгими институтскими правилами и несправедливостью, с которой ей
часто приходится сталкиваться. Ей больно и холодно оставаться в стенах института.
Южаночка просит дедушку забрать её к себе домой. Классная дама Эмилия Бранд и
её племянница, одноклассника Каролина Фальк ненавидят за что-то весёлую,
жизнерадостную Южаночку.
Хорошо,
что у Ины есть верные подруги Даня Верховская и Гаврик, классная дама Анна
Васильевна Вощинина, её помощница Надин Смолянская, а также любимый дедушка,
старый генерал.
О жизни
Ины Палтовой в Санкт-Петербурге читайте повесть Лидии
Чарской «Южаночка».
Лидия Чарская «Сибирочка»
«Однажды
лютой зимой по сибирской тайге ехали сани, запряжённые парой лошадей. Была ночь
и стужа, бушевала метель. Путников было трое: отец, малютка-дочь и её
кормилица. Мать девочки умерла два месяца назад, и овдовевший отец ехал с
девятимесячной дочуркой в имение друга, находящиеся в сибирской глуши, чтобы
развеять тоску после смерти любимой жены.
Вдруг
нежданно-негаданно на них напали волки. Не было никакой надежды, что им удастся
убежать, и молодой отец, чтобы спасти своё дитя, велел ямщику остановиться,
вышел из саней, снял с себя шубу и, закутав в неё ребёнка, привязал её к дереву
ремнём, чтобы волки не могли добраться до малютки. Он едва успел сделать это,
как звери бросились на несчастных путников и загрызли насмерть и коней, и
ямщика, и несчастную няньку. Только отец девочки каким-то чудом остался жив.
Охотники из ближайшего посёлка услышали крики в лесу и вовремя пришли к нему на
помощь. Они подобрали раненого и унесли его к себе в посёлок. А ребёнка они не
нашли».
Но
малышка не погибла. Её нашёл и 9 лет воспитывал старик-птицелов Михалыч,
который называл её Сибирочкой. После смерти любимого дедушки девочка попала к
каторжникам, потом к лесному человеку. Вместе с мальчиком Андреем, с которым Сибирочка
подружилась, она поехала в Петербург. У неё был адрес дочери Михалыча, но детей
встретили холодно. Им пришлось работать в цирке. Но всё равно Сибирочке удалось
найти родного отца.
Как это произошло, вы узнаете, если прочитаете повесть Лидии Чарской. Две её повести «Сибирочка» и «Южаночка» я прочитала в рамках Читательского марафона «Отличная книга».
Un caro saluto
ОтветитьУдалитьCiao, Giorgio! Saluti dalla Russia! Quali libri ti piace leggere?
Удалитьlibri tecnici, scientifici, religiosi e sulla natura meravigliosamente bella
УдалитьGrazie, caro Giorgio, per il tuo commento! Ciao!
УдалитьThanks for your sharing
ОтветитьУдалитьThank you, dear friend! Have a nice week!
УдалитьПрекрасные истории. Я пробовала читать Чарскую, когда ее начали переиздавать, наверное, в конце 90-х, но мне было уже неинтересно. Это книги для детей, прекрасные и добрые. Очень надеюсь, что современным девочкам интересны такие истории. Точно знаю, что лет в десять мне не хватало таких книжек.
ОтветитьУдалитьЗдравствуйте, Марина! Я в детстве не видела в библиотеках книги Лидии Чарской. Её просто не публиковали. А сейчас иногда их читаю. Прочитала уже 13 книг. В библиотеке, которую я посещаю есть ещё другие книги.
УдалитьПривет, Ира! Я читала несколько книг Лидии Чарской, в том числе и "Сибирочку". Замечательная писательница, я всегда рекомендовала девочкам её книги.
ОтветитьУдалитьЛариса, мне очень нравятся книги Лидии Чарской! Мне бы тоже хотелось учиться в Женском Институте Благородных Девиц!
УдалитьYou always share interesting books, Irina!
ОтветитьУдалитьEnjoy the rest of the week :-)
Thank you, Giorgio, for your kindness! December is the coldest month in our place but books warm up my heart.
Удалить"Women's Institute for Noble Maidens"
ОтветитьУдалитьI was going to say I wish we still had schools to teach young women the social graces, but when I read your description I felt differently about it.
Wolves, babies in trees, the circus, Russian literature can be very bleak.
Sandi, Russian Literature is anything but bleak, it's deep and full of different characters. Charskaya wrote for kids, her books can't be named as the best. Even for children.
УдалитьSorry! I did not mean to offend you, Irena.
УдалитьAnd Svetlana.
УдалитьHello, Sandi! The books by Lydia Charskaya are the best for kids! I am glad that at the present time her books are published.
УдалитьI am sorry that some time ago she was not published.
УдалитьBom dia de terça-feira, com muita paz e saúde minha querida amiga Irina.
ОтветитьУдалитьThank you, dear Luiz! I wish you all the best!
УдалитьЗдравствуйте, Ирина Михайловна! Я очень давно читала книги Л.Чарской. Надо бы перечитать. Я тоже читаю книги по теме, которую вы предложили для ЧМ.
ОтветитьУдалитьСпасибо, дорогая Наталия Викторовна! Мне нравятся книги Лидии Чарской!
УдалитьЗдравствуйте, Ирина Михайловна! В детстве я зачитывалась Лидией Чарской, а вот это произведение не читала.
ОтветитьУдалитьЗдравствуйте, Светлана Николаевна! В моем детстве я не читала книги Чарской, поэтому читаю сейчас.
УдалитьHi Irina,
ОтветитьУдалитьFrom your review it seems to be a very interesting book, thank you for sharing.
Of course, Lydia Charskaya writes for children, but I think that her books are also interesting for adults.
УдалитьGrazie per la condivisione. Buona serata.
ОтветитьУдалитьsinforosa
Grazie, cara AnnaMaria, per aver guardato il mio blog.
УдалитьShe sounds like a good writer. I hope you are well Irina. I posted about Stitch tonight :-D
ОтветитьУдалитьHello, Ananka! Of course I will read your new post about Stitch. He is very sweet.
УдалитьParce una historia dulce que me gustaría leer. Gracias por la reseña, te mando un beso.
ОтветитьУдалитьHello Judith! I really like reading the stories of Lydia Charskaya. Her childhood passed at the beginning of the 20th century. She studied at the Women's Institute for Noble Maidens.
УдалитьИрина,добрый день! На одном дыхании прочитала твой пост! Огромное спасибо! К своему стыду,я читала её произведения очень-очень давно. О её творчестве нам вскользь было упомянуто на лекциях в институте.... Ведь она была под запретом и долгое время её книги не переиздавали, а жаль. А ведь когда-то её ставили в один ряд с Пушкиным и Гоголем....Пост навеял на меня воспоминания о детстве и я обязательно прочитаю хотя бы одну из её книг.
ОтветитьУдалитьСветлана, в нашей модельной библиотеке где-то около 20 книг Лидии Чарской. Я прочитала уже 13 книг. Мне нравятся книги о детстве.
УдалитьЯ сама обожаю книги нашего детства! Сейчас у меня оформлена выставка "Очарование забытых книг...",на ней представлены книги Алексина,Лиханова,Осеевой, Крапивина,Гайдара....Я люблю творчество этих писателей, часто перечитываю их книги....
УдалитьСветланка, ты не хочешь рассказать об этой выставке в своем блоге?
УдалитьBoa Noite de quarta-feira. Obrigado pela visita e comentário.
ОтветитьУдалитьGreetings, Luiz! Thank you for your visit!
УдалитьLibro interessante che non conosco!Buona giornata.
ОтветитьУдалитьBuona giornata, Olga!
УдалитьBoa tarde de quinta-feira minha querida amiga Irina. Obrigada pela resenha e dica literária.
ОтветитьУдалитьThank you, dear friend Luiz! Greetings from Russia!
УдалитьDuas excelentes sugestões literárias, confesso que não conhecia a autora! Fiquei especialmente rendida ao enredo do segundo livro, imaginando a vida da criança em circunstancias tão incomuns e inesperadas...
ОтветитьУдалитьBeijinhos! Continuação de uma feliz semana e de um excelente mês de Dezembro, com boas leituras, Irina!
Ana
Happy December, Ana! Merry Christmas!
УдалитьSembrano molto carine entrambe le storie.
ОтветитьУдалитьGrazie mille Irina per la condivisione
Ciao Stefania! Buon weekend!
УдалитьЗдравствуйте, Ирина! Мне тоже нравится Лидия Чарская. Я ещё и одной своей коллеге посоветовала её читать, ей тоже понравилось.
ОтветитьУдалитьЮлия, Лидия Чарская писала книги для детей, но и взрослым ее повести интересно почитать.
УдалитьBoa sexta-feira e bom final de semana.
ОтветитьУдалитьBuon sabato, Luiz!
УдалитьBeautiful stories, adequated for to read It now in Christmas holidays.
ОтветитьУдалитьThank you, dear friend! Happy Christmas holidays!
УдалитьThese stories seem very interesting
ОтветитьУдалить🙂
Lydia Charskaya wrote stories for children but adults like her books as well.
УдалитьЗдравствуйте, Ирина Михайловна!
ОтветитьУдалитьЗамечательные детские книги. Добрые, поднимающие важные темы.
Очень хочется, чтобы эти произведения читались и были любимы не одним поколением русских читателей.
Я очень люблю Лидию Чарскую. Хочется, чтобы дети читали её повести.
Удалить