Дорогие
друзья! Ольга
Николаевна Голубева 7 сентября
запустила читательский
марафон «Отличная книга». В этом году мы читаем книги по темам.
Тема сентября: Имя собственное в названии
произведения
Тема октября: Флора и/или фауна в названии произведения
Я уже прочитала одну книгу по этой теме
и написала отзыв (пост от 9 октября «Сидел в траве кузнечик». Обожаю детективы Елены Михалковой.
Дорогие друзья! У меня сохранился номер
Роман-газеты за 1987 год, в котором напечатана книга Всеволода Овчинникова «Корни дуба». Первая книга «Ветка сакуры» об
Японии уже давно потерялась, а книга об Англии и англичанах сохранилась. Я
часто рассказывала детям на уроках английского языка об английских традициях.
Особенно детям нравились отношения англичан к кошкам и собакам. Разрешите
познакомить и вас с этой книгой. Я взяла цитаты из главы «Собаки, кошки и… дети».
«Лондонские парки хочется назвать краем непуганых птиц. Их многочисленные пернатые обитатели нисколько не боятся человека. Это особенно заметно в будни, когда людей мало: гордые лебеди устремляются со всех концов пруда к случайному прохожему, а утки даже вылезают из воды и вперевалку ковыляют вслед за ним.
Стоит присесть на скамейку,
как к ней тут же слетаются вездесущие космополиты - воробьи, желтоносые скворцы
и множество другой пернатой твари, которая тут, в центре Лондона, совершенно
беззастенчиво лакомится прямо из человеческих рук. По части попрошайничества с
ними активно конкурируют белки: они могут взобраться человеку на колени, даже
на плечо, нахально и требовательно заглядывая в глаза».
«Не только птицы в парках - любая живность в Англии привыкла видеть в человеке не врага, а друга и благодетеля. Пушистый сиамский кот из соседнего дома, взобравшийся на подоконник нашей кухни, был явно удивлен, когда его ничем не угостили, а прогнали прочь. Даже незнакомая собака, встреченная в лесу, вместо того чтобы залаять, тут же начинает приветливо вилять хвостом».
«Если верно, что на свете
не сыщешь травы зеленее английской, то еще бесспорнее, что нигде в мире собаки
и кошки не окружены таким страстным обожанием, как среди слывущих бесстрастными
англичан. Собака или кошка для них - это любимый член семьи, самый преданный
друг и, как порой поневоле начинаешь думать, самая приятная компания».
«Австралийские чиновники не могут взять в толк, почему семьи британских эмигрантов готовы пойти на немыслимые хлопоты, связанные с карантином для своих кошек и собак, вместо того чтобы оставить их в Англии, а в Австралии приобрести других. Однако англичанину подобная мысль попросту не может прийти в голову. Для него это все равно что бросить на произвол судьбы собственное дитя.
Чтобы не задавить щенка или
котенка, лондонский водитель без колебания направит машину на фонарный столб
или, рискуя жизнью, врежется в стену. Гуляя в дождливый день, англичанин часто
держит зонтик не над головой, а несет его на вытянутой руке, чтобы капли не
попадали на собаку».
«Человеку, который не любит домашних животных или которого, упаси бог. невзлюбят они, трудно завоевать расположение англичан. И наоборот. Если приходишь в гости и огромный дог бросается тебе лапами на плечи, не стоит горевать о выпачканном костюме. Англичане убеждены, что собака способна безошибочно распознать характер человека, которого видит впервые. Можно почти не сомневаться, что хозяин разделит как симпатию, так и антипатию своего пса. Если тот же дог вдруг проявит неприязнь к кому-то из гостей, в доме станут относиться к нему настороженно.
Человек, впервые попавший в
Англию, отметит, как безупречно воспитаны здесь дети и как бесцеремонно, даже
нахально ведут себя собаки и кошки. И с этим хочешь, не хочешь - надо мириться.
Вот назидательный пример, рассказанный японским диктором из Би-би-си. Пригласив
сослуживцев к себе на новоселье, он с удивлением почувствовал, что после этой
встречи английские коллеги стали относиться к нему более холодно, чем прежде.
Причина, выясненная лишь много времени спустя, оказалась самой неожиданной:
предлагая кому-то сесть, японец бесцеремонно выдворил прочь кота, дремавшего в
хозяйском кресле (совершить такое в чужом доме было бы вовсе святотатством)».
«Выступая перед английской аудиторией, мне неоднократно доводилось рассказывать о том, что пережила наша семья во время ленинградской блокады. Слушая о коптилках и снарядах, о 125 граммах хлеба и трупах на детских саночках, кто-нибудь всякий раз спрашивал:
- Как же переносили голод кошки и собаки, особенно те, что
остались без хозяев? Выдавались ли на них продовольственные карточки?
Рассказывать англичанам о
том, как мы с братом ловили одичавших кошек на рыболовный крючок, носили их усыплять
в соседний госпиталь, а из освежеванных тушек варили суп, можно было лишь с
оговоркой, что это избавляло от страданий бездомных животных, обреченных на
неминуемую гибель».
«Уже в Лондоне я прочел остроумную, меткую и в целом доброжелательную к жителям туманного Альбиона книгу под интригующим заголовком «Люди ли они англичане?» Ее автор голландец Г. Реньер рассказывает об эксперименте, который он провел, задавая различным группам англичан один и тот же гипотетический вопрос. Путешественник встречает нищего с собакой, умирающих с голоду. В сумке у него один-единственный кусок хлеба, которого никак не хватит на двоих. Кому же его отдать: нищему или собаке? Житель континента в такой ситуации наверняка накормит нищего. Но трудно сказать, как тут поступит англичанин... Реньер ожидал, что ему будут возражать, обвинять его в преувеличении. Но собеседники были на диво единодушны: «О чем тут говорить. Конечно, нужно прежде позаботиться о собаке! Ведь бессловесная тварь неспособна даже попросить за себя!»
Дарью Донцову я
читала уже очень давно. Её роман «Вулкан страстей наивной незабудки» -
иронический детектив, входит в серию «Татьяна Сергеева. Детектив на диете». Искала
книгу по теме в городской библиотеке, и увидела роман Донцовой. Странная эта
писательница Дарья Донцова!
Её героиня Татьяна Сергеева вроде
серьёзный человек, возглавляет бригаду по поиску пропавших людей, но не может
просто сварить яйца для салата. Яйца у неё летают по квартире, сшибая всё
вокруг. А вместо сыра Таня натёрла на тёрке мыло, посыпала им запеканку и
поставила в духовку запекать.
Сюжет романа вроде проще некуда. У
Галины Сергеевны Моисеенко почти год назад пропала дочь Гортензия. Девушка
сбежала от матери, решивший выдать её замуж. Гортензия оставила записку, в
которой просила её не искать, вопреки желанию матери она хочет стать певицей. Галина
Сергеевна упорно считает, что дочь похитили, ведь о своих намерениях Гортензия
не сказала даже своей верной подруге Карине. Но полиция отказалась искать
пропавшую, поскольку она сама ушла из дома. Дочь каждый месяц посылала открытки,
а когда те перестали приходить, мать обратилась в особую бригаду по поиску
пропавших людей, которую возглавляет Татьяна Сергеева.
Татьяна и её сотрудники взялись за дело
и откопали массу невероятных фактов.
Дарья Донцова постоянно удивляет меня
своей способностью лихо закручивать сюжет. Маньяки, спрятанные драгоценности, магические
камешки, гадания, тайные клубы…
Писательница могла бы запатентовать
бренды на выпуск «модных» духов «Виски» с запахом алкоголя, яда пситомарина (от
него погибают герои книги), волшебного корня порката, каструля, ёмкости для
варки яиц, и животостопа, аппарата для откачивания жира из живота.
Действие романа итальянского учёного и философа Умберто Эко «Имя розы» происходит в средневековом монастыре Святого Бенедикта, известного на всю Италию своей библиотекой. Почти все монахи аббатства трудятся в скриптории: миниатюристы, переводчики, переписчики. Вся жизнь монастыря связана с библиотекой, которая состоит из 56 комнат и представляет собой настоящий лабиринт. В библиотеку разрешено входить только библиотекарю и его помощнику. Библиотекарь – второй человек в аббатстве после настоятеля. Только библиотекарь имеет право стать аббатом.
«Монастырь без книг подобствует граду без воев, кремлю без стратигов, яству без
приправ, трапезной без яств, без трав вертограду, лугу без соцветий, древу без
листвия…».
В этом монастыре по заданию императора появляются монах-наставник Вильгельм со
своим учеником мальчиком-послушником по имени Адсон, от лица которого написана
книга. Вильгельм – бывший инквизитор, на него возложена важная миссия –
расследовать смерть одного из монахов.
Вот как Адсон пишет о своем учителе, когда в процессе расследования они тайком
пробираются в библиотеку: «Часто останавливались, рассматривали, что на полках,
и так как сегодня Вильгельм – со своими новыми стеклами на носу – имел
возможность читать, сколько пожелает, он хватал книгу за книгой и при каждом
новом наименовании испускал восторженный возглас: либо оттого, что видит
знакомую книгу, либо оттого, что видит книгу, которую давно искал, либо,
наконец, оттого, что видит книгу, о которой никогда ничего не слышал. От
возбуждения и любопытства он почти не владел собой. Вообще с каждой книгой он
встречался как с неким сказочным животным, жителем неведомой земли».
Весь детективно-философский сюжет романа построен вокруг второй части книги
Аристотеля «Поэтика», которую все хотят почитать, но которую тщательно прячут и
даже идут на убийство.
Дорогие друзья! Я видела 2 раза и фильм
по роману Умберто Эко. Очень интересный фильм!
Дорогие друзья! Участвуйте в читательском марафоне Ольги Николаевны Голубевой.
Здравствуй, Ира! Спасибо за интересные отзывы! Фильм по роману Умберто Эко я смотрлела, а вот книгу "Имя розы" не читала. Хочу прочитать эту книгу.
ОтветитьУдалитьЛариса, книга ещё интереснее, чем фильм. Пропитываешься атмосферой средневекового монастыря, знакомишься со старинной библиотекой.
УдалитьIn nome della rosa è il frutto della perdita della fede di Umberto Eco.
ОтветитьУдалитьCiao Irina.
Forse, Gus, ma mi piace il libro di Umberto Eco.
УдалитьHai ragione Gus!Ciao
УдалитьGrazie, Olga, per la tua risposta!
УдалитьКниги эти все были давно прочитаны, но с удовольствием вспомнила сюжеты, благодаря Вам, Ирина Михайловна! Спасибо!
ОтветитьУдалитьЗдравствуйте, Наталия Викторовна! Участвуйте в читательском марафоне. Интересно!
УдалитьThis book looks very interesting 😊
ОтветитьУдалитьHello, Martyna! Thank you for you attention!
УдалитьЗдравствуйте, Ирина Михайловна!
ОтветитьУдалитьДа, нам странно читать о тех, кто не умеет готовить.
Кажется, что женщина априори (на генном уровне) должна показывать на кухне чудеса кулинарии...
Но, когда вижу, как в отделе готовых продуктов в супермаркетах покупают... вареные яйца, салат из помидров и огурцов, вареную картошку и т.д. по ценам в 5-6 раз дороже, чем "сырые исходники"... а сейчас появились и отварные макароны (65 руб. за 100 гр.)... Так что удивляться не стоит.
А вот недавно смотрела кулирарную передачу, где повара с большим стажем с удивлением осваивали "фламбирование яблок".
С каким восторгом они рассказывали об уникальном изобретении человечества, кулинарном девайсе для фламбирования...
А я помню, как бабушка в обычной сковородке делала карамельные яблоки (дольки поджаривала с сахаром, чтобы они слегка карамелизировались) и часть откладывали для детей, а потом поливали сверху коньяком и поджигали (это для взрослых).
И каждая первоклассница могла сделать дома такое блюдо.
А сейчас профессионалы узнают об этом "Ах-Ах! Высокая кухня!"
Здравствуйте, Ирина Валерьевна! Я поняла, что вы пишите о Татьяне Сергеевой, героине романа Донцовой. Дело не в том, что она не умеет готовить. Она даже не может различить сыр и мыло.
УдалитьЗдравствуйте, Ирина!Все в мире связано - вчера была в книжном магазине и видела в продаже книгу Овчинникова, купить не решилась, но с удовольствие возьму в библиотеке. "Имя розы" прочитала очень давно, роман печатался в журнале "Иностранная литература", в нескольких номерах, жутко мелким шрифтом. Потом перечитывала, уже когда он вышел книгой. А Донцову не читаю очень давно. Когда вышли первые романы, это было открытие нового жанра - иронического детектива. Мы с подругой читали ее произведения стопками. Прошло некоторое время, и из романа в роман начали перекочевывать одни и те же сюжеты и детали, а потом появился некий снобизм и какое-то злобное отношение к людям с невысоким жизненным статусом и доходом. Сначала было смешно, а потом как-то неприятно. Может она исправилась? Надо будет что-нибудь прочесть из новенького.
ОтветитьУдалитьСпасибо за обзор.
Здравствуйте, Марина! Нет, Донцова не исправилась. Она всё такая же. И юмор у нее какой-то злой.
УдалитьI don't know the book or film?
ОтветитьУдалитьI don't know if you know a Russian TV show called The Method? I have finished watching the 1st Season, I really enjoyed it. I also watched a Russian show called Sparta last year. I like to watch foreign shows :-)
Did you get your phone problem sorted?
Hello, dear Ananka! I have not heard about these TV shows.
УдалитьI continue to have a smartphone problem. I am so sorry.
Здравствуйте, Ирина Михайловна!
ОтветитьУдалитьБогатым получился Ваш октябрь! Огромное спасибо за участие в читательском марафоне! Мне кажется, он набирает ход... Три участника прочитали по 3 и более книги.
Книгу Всеволода Овчинникова я выписала. Со дня на день жду.
Дарью Донцову читать не буду.
Умберто Эко не осилила, когда училась в университете.
Объëмные произведения Вы написали.
Продолжаем читать))
Дорогая Ольга Николаевна! Этот марафон мне больше нравится. Т.к. книги мы выбираем сами. По темам можно и в следующем году читать. Тем очень много.
Удалить*прочитали, конечно, а не написали)))
ОтветитьУдалитьБольшое спасибо за интересный марафон! В этом году он проходит намного интереснее!
УдалитьЗдравствуйте, Ирина! Очень интересный обзор прочитанных книг! Спасибо!
ОтветитьУдалитьСпасибо, Наталья! Присоединяйтесь к нам. Можно начать читать с любого месяца.
УдалитьСпасибо за обзор, Ирина! Донцову читать не хочу больше. А другие две книги мне знакомы.
ОтветитьУдалитьЗдравствуйте, Лилия! Мы с вами читаете одни и те же книги. Это здорово!
УдалитьЗдравствуйте, Ирина Михайловна! Я солидарна с Лилией - Донцову читать не хочется, а две другие известны, хотя Овчинникова перечитала бы. Спасибо, возьму в библиотеке, если встретится.
ОтветитьУдалитьЗдравствуйте, Людмила Фёдоровна! Спасибо, что посмотрели пост о книгах, которые я прочитала в рамках марафона.
УдалитьFrom the quotes, the first book looks an awesome reading, I thing the second book is also appealing!
ОтветитьУдалитьThank you for review, Irina!
Have a good day!
Hello, Evi! As always I enjoy your comments. Have a good weekend!
УдалитьBoa tarde. Parabéns pelo seu trabalho excelente.
ОтветитьУдалитьThank you, Luiz! I like reading these books.
Удалить